Nov. 21, 1788

“Ordinance” issued by the Austrian Government [Archduchy of Austria; Present-day Austria]: “Jews are prohibited from dawdling (‘Trödeln’)* […]” [Researcher’s note: Even though the word “Trödeln” by itself is mainly (and exclusively) associated in modern German with the act of dawdling and roaming around without an aim, in the past it was often associated with the act of roaming around with the intent of selling knick-knacks, which is why there are still words like “Trödelhandel” (wandering around and trading with small items) and “Trödelmarkt” (similar to our modern flea-market) that exist in modern German.]
Gesetze, Verordnungen und Vorschriften für die Polizei-Verwaltung im Kaiserthume Oesterreich. Erschienen in den Jahren 1740 bis Ende 1825, und in alphabetisch-chronologischer Ordnung zusammengestellt mit vorzüglicher Rücksicht auf Nieder-Oesterreich, von Chrysostomus Fauller, k. k. Polizei-Beamten. Zweiter Band. (Wien; 1828); (Laws, Ordinances, and Regulations for the Police-Administration in the Austrian Empire. Published between the years 1740 – 1825 and Arranged in alphabetical-chronological order with special consideration to Lower Austria by Chrysostomus Fauller, r[oyal] i[mperial] Police Officials/Authorities/Officers. Second Volume.); (Vienna; 1828); Researched and Translated by Ziba Shadjaani 8/6/2018