1. Full Date of Act
Feb. 26, 1841
2. Name of Act (or Short Description)
Law Regarding the Acquisition of Property through Purchase at Public Auctions
3. Geography of Act
Russian Empire
4. Text of Act

Jews are not allowed to participate in auctions conducted for the sale of state property in places where they are prohibited from having a permanent residence.

5. Source
“Code of the Russian Empire,” Volume 9, St. Petersburg, 1857, p. 90, available from civil.consultant.ru.
6. Researcher & Translator
Researcher
Jennifer Allison
Translator
Andrey Bogancha
7. Year of Research & Translation
2024
8. Notes
Researcher
The text of this Act is available in Russian in the source above.
Translator
It was translated into English by Andrey Bogancha.
1. Full Date of Act
Mar. 23, 1841
2. Name of Act (or Short Description)
Circular Order of the Minister of the Interior and Police on the use of Christian names by Jews.
3. Geography of Act
Prussia
4. Text of Act

By the Most High Order of His Majesty the King,… the previous prohibition of the use of Christian first names by Jews has been declared to apply only to names that are associated with the Christian religion. This includes all first names that refer to particular dogmas of the Christian Church, such as Renatus, Anastas, Baptist, Peter, as well as names derived from or associated with the name of the Savior, such as Christoph, Christian, and so on.

5. Source
Alfred Michaelis, “The Legal Status of the Jews in Prussia Since the Beginning of the 19th century,” Louis Lamm, Berlin, 1910, full transcription of this book is available from jinh.lima-city.de.
6. Researcher
Kate Wraith
7. Year of Research
2024
8. Notes
Researcher
According to the source above, this Act excluded those in the Rhineland Province and the Grand Duchy of Posen. On Mar. 22, 1841, a similar order had been enforced in the Rhineland Province.
Translator
The text of this Act is available in German in the source above. It was translated into English using Google translate.
1. Full Date of Act
May 7, 1841
2. Name of Act (or Short Description)
Article 43 of the General Police Ordinance issued by the two-time District Administrator of the Canton of Appenzell-Ausserrhoden.
3. Geography of Act
Switzerland
4. Text of Act

The Jews are completely forbidden from peddling anything.

5. Source
“Sammlung der Gesetze und Verordnungen des Kantons Appenzell-Ausserrhoden [Collection of Laws and Ordinances of the Canton of Appenzell-Ausserrhoden],” J. Schlapfer, Trogen, 1845, p. 116, available from archive.org.  
6. Researcher
Kate Wraith
7. Year of Research
2024
8. Notes
Translator
The text of this Act is available in German in the source above. It was translated using Google translate.
1. Full Date of Act
Sep. 23, 1841
2. Name of Act (or Short Description)
“Prohibition to change line of work” decree of the Court Chancellor to the Lower-Austrian government
3. Geography of Act
Lower-Austria; Present-day Austria
4. Text of Act

Israelis who have received their 'tolerance permission' for a different kind of business are not to receive licenses to trade with brandy, fruit liquor and other spirits.

5. Source
Braumüller, Wilhelm: Urkunden und Akten zur Geschichte der Juden in Wien. Erste Abteilung. Allgemeiner Teil 1526-1847. Zweiter Band. (Wien) 1918; p. 487.
6. Researcher & Translator
Ziba Shadjaani
7. Year of Research & Translation
2016
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Dec. 17, 1841
2. Name of Act (or Short Description)
“Order” issued on behalf of Nicholas I and addressed to the General-governors of Kriegsland, Livonia, Estonia, and Courland in Riga
3. Geography of Act
Russian Empire
4. Text of Act

On the order of His Imperial Majesty […who] has determined the following regarding the citizenship rights of Jews/Hebrews currently living in Riga: 1) Jews/Hebrews, who truly have had their permanent residence in Riga until now, are to be permitted to register [with the authorities] in the city and to remain there without, however, attaining citizenship nor the right to acquire immobile goods/property. 2) Henceforth, it is to be entirely prohibited for Jews/Hebrews to transfer from other territories (‘Governments’) or from Sloka (‘Schlock’) to Riga and to live there; Jews/Hebrews permitted to remain in Riga as per the power of this ordinance are to be required/obliged to wear German clothes; […]

5. Source
Buchholz, Anton: Geschichte der Juden in Riga bis zur Begründung der Rigischen Hebräergemeinde im J. 1842. Herausgegeben von der Gesellschaft für Geschichte und Altertumskunde der Ostseeprovinzen Russlands. (“History of the Jews in Riga until the foundation of the Hebrew community of Riga in the year 1842. Published by the Society for History and Antiquity of the Baltic-See provinces of Russia.”); (Riga; 1899)
6. Researcher & Translator
Ziba Shadjaani
7. Year of Research & Translation
2020
8. Notes
Researcher
The original document contains a handwritten note by the emperor that reads: “And so shall it be.”
1. Full Date of Act
1842
2. Name of Act (or Short Description)
Compulsory military service for Jews
3. Geography of Act
Russia
4. Text of Act

Commentary from other sources: 1) Compulsory military service for JewsLangham, Raphael: The Jews in Britain: A chronology, p. 114

5. Source
None
6. Researcher
None
7. Year of Research
None
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Jan. 7, 1842
2. Name of Act (or Short Description)
§777 of the Laws on Status - Religious Conversion
3. Geography of Act
Russian Empire
4. Text of Act

Upon Conversion of Christianity by Jews, children under the age of 7 must also be baptized. However, if either husband or wife adopts Christianity, the children of the same sex as the convert must be baptized.

5. Source
“Code of the Russian Empire,” Volume 9, St. Petersburg, 1857, p. 89, available from civil.consultant.ru.
6. Researcher & Translator
Researcher
Sherli Frank
Translator
Kateryna Mukhina
7. Year of Research & Translation
2024
8. Notes
Researcher
The text of this Act is available in Russian in the source above.
Translator
It was translated into English by Kateryna Mukhina.
1. Full Date of Act
May 31, 1842
2. Name of Act (or Short Description)
“Ordinance and announcements applicable to the government of Potsdam only” issued by the Prussian government
3. Geography of Act
Kingdom of Prussia
4. Text of Act

Since the rights of Jews outlined in the edict of March 11, 1812, are to be only applied to the provinces which were part of the Prussian monarchy at the time of the publication […] and that per the order of the royal Ministry of the Interior from September 19, 1820 […] the moving/resettling of Jews from one province to another was determined to be unpermissible. We wish to renew this prohibition and tighten it again, which is why we determine according to §11 of the government-instruction of October 23, 1817, and the rescript of the Royal Ministry of the Interior from May 11 [of the same year …] that the citizens in these districts (‘Departments’) who admit/take on a Jew without permission are to be police-fined 5 Thlrn [Thalern] for violating this prohibition which is to be determined by the police-authorities as per the ordinance of May 23, 1830. The appropriate offices and citizens are to adhere to these regulations.

5. Source
Amts-Blatt der Königlichen Regierung zu Potsdam und der Stadt Berlin. Jahrgang 1842. (Official paper/gazette of the royal government of Potsdam and the city of Berlin. Annual issue of 1842); (Potsdam; 1842)
6. Researcher & Translator
Ziba Shadjaani
7. Year of Research & Translation
2020
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Sep. 30, 1842
2. Name of Act (or Short Description)
Jewish law on peddling and trade.
3. Geography of Act
Kingdom of Hanover
4. Text of Act

Domestic Jews who:
1) buy and exchange used items of all kinds for the purpose of small-scale trading (junk);
2) engage in peddling, insofar as it is not completely prohibited, without being able to show official permission to do so, or who operate one of these businesses in a different official district than that for which their permit is issued, or with an assistant without express official permission to do so, or with several assistants, which they are never permitted to do, are to be reported or brought before the police authorities as appropriate.

5. Source
“Sammlung der Hannöverschen Landesverordnungen und Ausschreiben, des Jahrs 1844 [Collection of Hanoverian State Regulations and Announcements, from the year 1844],” Hannover, 1844, pp. 65-66, available from archive.org.
6. Researcher
Kate Wraith
7. Year of Research
2025
8. Notes
Researcher
This law was reprinted as Section 6 of an Official Instruction issued in 1844 on the conduct of the relevant officials and municipal officials in the passport and vagrancy business, particularly with regard to the arrest of suspicious subjects. See above source, pp. 63-68.
Translator
The text of this Act was published in German in the source above. It was translated using Google translate.
1. Full Date of Act
Sep. 30, 1842
2. Name of Act (or Short Description)
“Law on the Legal Status of Jews,” issued by Ernest Augustus, King of Hanover
3. Geography of Act
Present-day Germany
4. Text of Act

Art. 2 – Jews shall use only the Christian calendar in their contracts, trade ledgers, and any other legal transactions....Art. 6 – Jews are excluded from active and passive voting rights, in local as well as national elections, unless individual townships have already granted them such rights. Art. 7 – They are also excluded from holding any public office, whether local or national.

5. Source
Grotefend, G.A. (ed.). Die Gesetze und Verordnungen für die Provinz Hannover (Laws and Ordinances of Hanover Province). Schwann: Düsseldorf, 1879. Page 353.
6. Researcher
Dominik Jacobs
7. Year of Research
2020
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Nov. 10, 1842
2. Name of Act (or Short Description)
Court-Decree, issued by Emperor Ferdinand I of Austria, for the crown land of Bohemia
3. Geography of Act
Present-day Czech Republic
4. Text of Act

Israelites may be granted special permission for the purchase and ownership of real property necessary for the operation of a factory, but only under the following conditions: 1. The factory owners shall properly document and submit the number and area of the real property to be purchased; 2. The crown land authorities must determine, with the greatest diligence, the appropriate relationship between that information and what is necessary for the operation of the factory; 3. The real property may be used only for the operation of the factory; 4. The ownership of the same is limited to the duration of factory operations; 5. The owners shall be irrevocably obligated to sell the real property back to a Christian, as soon as their factory shall go bankrupt or be dissolved otherwise; 6. They must pay the same taxes and levies as other local business owners, but shall not acquire any right of citizenship by way of their temporary ownership [of the real property]; 7. All of these requirements, the fulfillment of which is to be closely observed by the authorities, shall be incorporated into the books of the recorder’s office at all times.

5. Source
Ebersberg, J.S. (ed.). Österreichischer Zuschauer. Jahrgang 1853. Zweiter Band (Austrian Spectator. 1853, Vol. 2). Ueberreuter: Vienna, 1853. Page 1467.
6. Researcher
Dominik Jacobs
7. Year of Research
2020
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Dec. 31, 1842
2. Name of Act (or Short Description)
Citizenship Law, issued by the government of Prussia
3. Geography of Act
Present-day Germany
4. Text of Act

5. Adherents of the Jewish faith may only be naturalized with the permission of the Minister of the Interior.

5. Source
Zander, C. (ed.). Handbuch, enthaltend die sämmtlichen Bestimmungen über die Verhältnisse der Juden im Preussischen Staate (Handbook Containing All Regulations of the Affairs of Jews in the State of Prussia). Scholtze: Leipzig, 1881. Page 21.
6. Researcher
Dominik Jacobs
7. Year of Research
2020
8. Notes
Researcher
A Minister of the Interior is a government official combining most functions of what is known in the U.S. as the Secretary of Homeland Security and the Attorney General.
1. Full Date of Act
Mar. 11, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
Circular from the Ministry of Justice to the Courts
3. Geography of Act
Romania
4. Text of Act

The Minister of Justice … [reminds] the courts that according to paragraphs 1,430 and 1,431 of the Callimachi Code, acts relating to sales of vineyard vines to Jews cannot be approved.

5. Source
Isidore Loeb, "La Situation des Israélites en Turquie, en Serbie et en Roumanie [The Situation of the Israelites in Türkiye, Serbia and Romania]," Joseph Baer et Cie., Paris, 1877, p. 216, available from books.google.com.
6. Researcher
Denitsa Marinova (Covington)
7. Year of Research
2024
8. Notes
Researcher
The text of this Act was translated from French using Google translate.
1. Full Date of Act
Mar. 21, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
Court Decree #690, issued by the government of Austria
3. Geography of Act
Present-day Austria
4. Text of Act

Israelites may not be admitted as buyers to any auctions of real estate in Moravia.

5. Source
Austria (Nation). Repertorium über die unter den Regierungen Ihrer Majestäten Franz I. und Ferdinand I. erflossenen Gesetze und Verordnungen im Justiz-Fache: vom Jahre 1821 bis 2. December 1848 (Repertory of Laws and Ordinances Issued under the Governments of their Majesties Francis I and Ferdinand I: from 1821 until December 2, 1848). Imperial-Royal Court and State Printing Office: Vienna, 1854. Page 192.
6. Researcher
Dominik Jacobs
7. Year of Research
2020
8. Notes
None
1. Full Date of Act
May 8, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
“Copulation-Fee for Jewish Weddings” issued by Frederick Francis (‘Friedrich Franz’), Duke of Mecklenburg-Schwerin
3. Geography of Act
Present-day Germany; Grand Duchy of Mecklenburg-Schwerin
4. Text of Act

We, ‘Friedrich Franz’, order herewith in regards to the copulation-fees (’Copulations-Gebühren’) for Jewish weddings […] whether they may be native or foreign, […] that the groom gives half percent of what the bride has brought (dowry) to the community in which the couple was married […] as well as half a percent to the hazzan* and the Schulklopfer** […]

5. Source
Gesetzsammlung für die Mecklenburg-Schwerin’schen Lande. Zweite Folge, umfassend den Zeitraum vom Anfange dieses Jahrhunderts bis zum Jahre 1852. Herausgegeben von H. F. W. Raabe, Canzleiadvocaten. IV Band. (“Collection of Laws for the territories of Mecklenburg-Schwerin. Second issue, containing the period starting with the beginning of this century to the year 1852. Published by H. F. W. Raabe, Chancellery-Council.”); (1852);
6. Researcher & Translator
Ziba Shadjaani
7. Year of Research & Translation
2019
8. Notes
Researcher
*A hazzan is trained vocal artist in the Jewish tradition. **A Schulklopfer is the person who call Jews to prayer at the local synagogue.
1. Full Date of Act
May 15, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
Ukase, issued by Nicholas I, Emperor of Russia
3. Geography of Act
Present-day Russia
4. Text of Act

Jews shall be removed at least 50 verst [53 km / 33 miles] from all borders [of Russia, with its neighbors].

5. Source
Pinner, M. Offenes Sendschreiben an die Nationen Europa’s und an die Stände Norwegen’s. Enthaltend: A. Die politische Stellung der Juden in allen Staaten seit den ältesten Zeiten bis jetzt. B. Hauptgrundsätze des Talmud. (Open Letter to the Nations of Europe and to the Estates of Norway. Containing: A. The Political Station of Jews in all States, from Oldest Times Until Now. B. Main Principles of the Talmud). M. Pinner: Berlin, 1848. Page 148.
6. Researcher
Dominik Jacobs
7. Year of Research
2020
8. Notes
Researcher
A ukase, or ukaz (Russian for "imposition"), in Imperial Russia, was a proclamation of the tsar, government, or a religious leader (patriarch) that had the force of law. "Edict" and "decree" are adequate translations using the terminology and concepts of Roman law.
1. Full Date of Act
Jun. 10, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
Announcement from the Royal District Office of Lüneburg to the authorities of the district office, containing further instructions in relation to the legal status of the Jews.
3. Geography of Act
Kingdom of Hanover
4. Text of Act

Since the granting of citizenship [to Jews] includes the official permission for independent settlement … In those parts of the country where the acquisition of land by Jews is dependent on a special permit, such a permit remains required in every single case - regardless of the citizenship acquired by the Jews.

5. Source
“Sammlung der Gesetze, Verordnungen und Ausschreiben für das Königreich Hannover, vom Jahre 1843 [Collection of Laws, Regulations and Notices for the Kingdom of Hanover, from the year 1843],” Hannover, 1843, pp. 83-84, available from archive.org.
6. Researcher
Kate Wraith
7. Year of Research
2025
8. Notes
Translator
The text of this Act was published in German in the source above. It was translated using Google translate.
1. Full Date of Act
Jun. 21, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
Decree, issued by the Holy Inquisition under Pope Gregor XVI, to the Jews of the port towns of Ancona and Senigallia (Sinigaglia)
3. Geography of Act
Present-day Italy
4. Text of Act

1. Jews residing in Ancona and Senigallia may not have any Christian wet-nurses, nor may they employ any male Christians, lest they be punished according to papal decrees. 2. Within three months, all Jews must sell any real estate they own, or lose the same through auction. 3. No Jew may stay in a city without governmental permission, and any contravening Jews will be sent back to their ghetto. 4. No Jew may sleep outside of the ghetto. 5. No Jew may have friendly relations with Christians. 6. Jews may not trade in sacred objects, or books of any kind, under penalty of 100 scudi and seven years imprisonment. 7. When burying their dead, Jews may not perform any religious ceremony, nor carry any candles with them, under penalty of confiscation.

5. Source
Jost, Isaak Markus. Geschichte der Israeliten seit der Zeit der Maccabäer bis auf unsre Tage: Neuere Geschichte der Israeliten von 1815 bis 1845; 2. Die Staaten und Länder außer Deutschland: mit Nachträgen und Berichtigungen zur älteren Geschichte, Band 10, Teil 2 (History of the Israelites from the time of the Maccabees to our present days: Recent history of the Israelites from 1815 until 1845; 2. The states and countries other than Germany: with appendices and corrections of older history, Vol. 10, Part 2). Schlesinger: Berlin, 1847. Page 285.
6. Researcher
Dominik Jacobs
7. Year of Research
2020
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Jun. 24, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
“Ancona Decree” issued by the Chancellory of the Holy Inquisition
3. Geography of Act
Italy
4. Text of Act

We, Fra Vicenzo Salina, of the order of Predicatori, Master in Theology, General in Ancona...It being deemed necessary to revive the full observance of the disciplinary laws relative to the Israelites residing within our jurisdiction, and having hitherto without effect employed prayers and exhortations to obtain obedience to those laws in the Ghetti (Jewries) of Ancona and Sinigaglia, authorized by the despatch of the Sacred and Supreme Inquisition of home, dated June 10, 1843, expressly enjoining and commanding the observance of the decrees and pontifical constitutions, especially in respect to Christian nurses and domestic servants, or to the sale of property either in towns or country districts, purchased and possessed previously to 1827, as well as subsequently to that period, we decree as follows: 1. From the interval of two months after the date of this day,...and all Jews residing within our jurisdiction, are expressly prohibited from employing any Christian nurse, or availing themselves of the service of any Christian in any domestic occupation whatever, under pain of being immediately punished according to the pontifical decrees and constitutions. 2. That all Jews who may possess property, either in town or country, permanent or moveable, or rents, or interest, or any right involving shares in funded property, or leased landed property, must, within the term of three months from this day, dispose of it by a positive and real, and not by any pretended or factitious contract. Should this not be done within the time specified, the Holy Office is to sell the same by public auction, on proof of the annual harvest being got in. 3. That no Hebrew nurses, and still less any Hebrew family, shall inhabit the city, or reside in, or remove their property into, any town or district where there is no Ghetto (places of residence for Jews); and that such as may actually be there in contumacy to the laws, must return to their respective Ghetto, within the peremptory period of six months, otherwise they will be proceeded against according to the tenor of the law. 4. That, especially in any city where there is a Ghetto, no Hebrew must presume to associate at table with Christians, either in public houses or ordinaries, out of the Ghetto. 5. That in a city which has a Ghetto, no Hebrew shall sleep out of the Israelite quarter, or make free to enter into familiar conversation in a Christian house. 6. That no Hebrew shall take the liberty, under any pretext whatever, to induce male Christians, and still less female Christians, to sleep within the boundaries of the Ghetto. 7. That no Hebrew shall hire Christians, even only by the day, to work in their houses in the Ghetto. 8. That no Hebrew, either male or female, shall frequent the houses of Christians, or maintain friendly relations with Christian man or woman. 9. That the laws shall remain in force respecting the decorum to be observed by the Hebrews who may absent themselves from their Ghetto, to travel in other parts of the state. 10. That all Hebrews are expressly prohibited from trafficking in sacred ornaments or books of any kind, and from purchasing, reading, or keeping possession of prohibited books of any sort, under the penalty of 100 scudi and seven years’ imprisonment; and they who may have such articles in their possession, must surrender them to the Tribunal of the Holy Inquisition; and in case of failing to do so, they will be subject to the above-mentioned penalty. 11. That the Hebrews, in conveying their dead to the place of burial, shall not observe any pomp or ceremony, and must especially abstain from singing psalms, or carrying torches or lighted tapers through the streets without the boundaries of the Ghetto, under pain of forfeiting the torches and tapers, and suffering other punishments, to which the nearest relative of the deceased is condemned. They who violate the above articles will incur some or all of the penalties prescribed in the edicts of the Holy Inquisition. And in order that no one may be ignorant of the dispositions above decreed, they shall be formally communicated to the deputies and representatives of the Israelite community of this Ghetto of Ancona, with the Injunction that the same shall be published in the Synagogue, the present edict being affixed thereto; and these dispositions are to be enforced in the same manner as if they were made known to all and every one, and notice must be given forthwith to the Hebrews residing out of Ancona, but belonging to this Ghetto. Given at Ancona, in the Chancellory of the Holy, Inquisition, on the 24th of June, 1843. Fra Vicenzo Salina, General Inquisitor, Don Vitaliano Burattini (for the Chancellor).

5. Source
“Edict of the Inquisition of Ancona Against the Jews.” No author, Accessed online.
6. Researcher
None
7. Year of Research
2012
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Oct. 25, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
“Apprentices” decree of the Lower-Austrian government
3. Geography of Act
Lower-Austria; Present-day Austria
4. Text of Act

Israelis are not permitted to train and graduate apprentices.

5. Source
Braumüller, Wilhelm: Urkunden und Akten zur Geschichte der Juden in Wien. Erste Abteilung. Allgemeiner Teil 1526-1847. Zweiter Band. (Wien) 1918; p. 516.
6. Researcher & Translator
Ziba Shadjaani
7. Year of Research & Translation
2016
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Nov. 28, 1843
2. Name of Act (or Short Description)
Section 24 of the House Rules for the fortress (district) prison at Hohenasperg, from the King to the Minister of War.
3. Geography of Act
Kingdom of Württemberg
4. Text of Act

Prisoners of the Israelite religion are to receive regular prison meals, and only during their Easter celebrations may they be allowed unleavened bread in appropriate quantities and with the necessary precautions provided by their fellow believers.

5. Source
“Sammlung der Württembergischen Kriegs-Gesetze: Enthaltend die Kriege-Gefege von 1821 bis 1849 [Collection of Württemberg War Laws: Containing the War Laws from 1821 to 1849],” Volume 3, Ludwig Friedrich Fues, Tübingen, 1851, p. 2649, available from archive.org.
6. Researcher
Kate Wraith
7. Year of Research
2025
8. Notes
Translator
The text of this Act is available in German in the source above. It was translated using Google translate.
1. Full Date of Act
1844
2. Name of Act (or Short Description)
“Jews are to Receive Christian Education” issued by Nicholas I
3. Geography of Act
Russia [Provisional]
4. Text of Act

The purpose of educating the Jews is to bring about their gradual merging with the Christian nationalities, and to uproot those superstitions and harmful prejudices which are instilled by the teachings of the Talmud.

5. Source
“Antisemitism in Imperial Russia; Jews are to Receive Christian Education (1844).” No Author, Accessed online 9/29/2011
6. Researcher
None
7. Year of Research
None
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Jan. 19, 1844
2. Name of Act (or Short Description)
Decree, issued by Ernest Augustus, King of Hanover
3. Geography of Act
Present-day Germany
4. Text of Act

Jews may only employ the services of the rabbi in whose district they live.

5. Source
Grotefend, G.A. (ed.). Die Gesetze und Verordnungen für die Provinz Hannover [Laws and Ordinances of Hanover Province]. Schwann: Düsseldorf, 1879. Page 366.
6. Researcher
Dominik Jacobs
7. Year of Research
2020
8. Notes
None
1. Full Date of Act
May 25, 1844
2. Name of Act (or Short Description)
Ordinance, issued by Louis Philippe I, King of France
3. Geography of Act
Present-day France
4. Text of Act

Art. 63. Every family father may, upon submitting a favorable report by the Israelite consistory of his county, obtain permission to set up a prayer-room in his own home, at his own expense. This permission is given by Us, upon the recommendation by Our Minister for Culture and Education.

5. Source
Jost, Isaak Markus. Geschichte der Israeliten seit der Zeit der Maccabäer bis auf unsre Tage: Neuere Geschichte der Israeliten von 1815 bis 1845; 2. Die Staaten und Länder außer Deutschland: mit Nachträgen und Berichtigungen zur älteren Geschichte, Band 10, Teil 2 (History of the Israelites from the time of the Maccabees to our present days: Recent history of the Israelites from 1815 until 1845; 2. The states and countries other than Germany: with appendices and corrections of older history, Vol. 10, Part 2). Schlesinger: Berlin, 1847. Page 197.
6. Researcher
Dominik Jacobs
7. Year of Research
2020
8. Notes
None
1. Full Date of Act
Jun. 26, 1844
2. Name of Act (or Short Description)
Law No. 18029 on the Rules at What Distance from Orthodox Churches Jewish synagogues and Prayer Schools Should Be Established
3. Geography of Act
Russian Empire
4. Text of Act

Jewish synagogues and prayer schools cannot be re-established on the same site a street or square with Orthodox churches, except at least a hundred fathoms away from these latter; on the other street from the church, no closer than fifty fathoms

5. Source
“Complete Collection of Laws of the Russian Empire - Laws from 1825-1881,” Second Collection, Volume 19, p. 418, available at nlr.ru.
6. Researcher
Andrey Bogancha, Jennifer Allison
7. Year of Research
2024
8. Notes
None